
 
В 1997 году в ардисовском литературном альманахе «Портфель» Александр Сумеркин опубликовал небольшой цикл стихов‑писем Бродского, обращенных к Виктору Голышеву.
Стихи, написанные в период 1971–1977 гг., вмещают себя впечатления и о ялтинском Доме творчества, и впечатления о Новом Свете только что оказавшегося там российского поэта-иммигранта. И о дружбе. Стихи прекрасные, но они редко воспроизводятся — и не в последнюю очередь, вероятно, из-за обилия в них нецензурной лексики.
Только лирический фрагмент, где универсальное пробивается через конкретное:
«...Старик, я покидаю текст 
и данную страну, чей очерк 
не в смысле, но в сплетеньи строчек 
попробовал я дать. Отъезд 
есть временная вещь, и я, 
конечно же вернусь к обоим 
(как некоторые под конвоем, 
эпическую мысль тая). 
Шлю данную — дойдет ли? — часть. 
Я думаю, дойдет. Чего там... 
У ямбов этих к перелетам 
какая-то, блядь, прямо страсть. 
Прощай и помни, что люблю 
тебя, старуху, нашу леди, 
детеныша, аз-буки-веди 
зубрящего, поди, к нулю 
наверно палочки пером 
уж приставляющего — Боже! 
как время-то летит!.. мне тоже 
пора уж на аэродром. 
Прощай. Увидимся ль? Бог весть. 
Старик! пока на этом свете 
есть наши бабы, наши дети, 
есть мы и наша дружба есть...»
Ну конечно, ямбы долетели. Не могли не долететь.
Источник: facebook.com/yuri.tabak.7